Prevod od "али само ако" do Italijanski

Prevodi:

ma solo se

Kako koristiti "али само ако" u rečenicama:

Али само ако ти лично дођеш у манастир и пред целим свештенством и нашим старешином ме питаш да ти помогнем.
Ma a condizione che tu stesso venga a prendermi al monastero. E che in presenza di tutta la comunità e di monsignore mi pregherai di venirti ad aiutare.
Али само ако си ти овде.
Ma soltanto se lei è qui.
Помоћи ћу ти, али, само ако ме будеш питала.
Darò una mano, ma solo se me lo chiedi.
Да, али само ако би били врло стари.
Sìì, ma solo se sono molto anziani.
Али само ако је мртав, то говорите.
Ma solo se lui sarà morto. È questo che sta dicendo, giusto?
Понудио је да се преда, али само ако успемо да дешифрујемо његову формулу.
Offri' di costituirsi... ma solo se avessimo potuto decifrare la sua formula.
Али, само ако и ти искористиш своју.
A condizione che tu usi l'altro biglietto.
Искуства са ДМТ и Ајахуаском имају своје значење, али само ако погледамо шта нам заправо омогућују да видимо.
ed hanno la loro funzione ma se osserviamo ciò che ci permettono di vedere noteremo che esse strappano via il mec- canismo di filtraggio per un paio di minuti.
Испитаћу га, али само ако се вратите у свој хотел и тамо ме сачекате.
Lo interroghero', ma solo se adesso torni in albergo e mi aspetti li'.
Али само ако се ујединимо са Десептиконима!
Ma solo se ci alleiamo con i Decepticon.
И још увек верујем у то, али само ако учиниш оно што треба и престанеш се бринути о нечему што не можеш променити!
E lo credo ancora... ma solo se fai quello che devi fare e smetti di preoccuparti di cose per le quali non puoi fare nulla.
Али само ако ми дате посао у болници.
Solo se mi procuri un lavoro nel tuo ospedale. Lei?
Кад вампир пронађе девицу од створења као што је он, из крвне лозе, може да користи ту чисту крв да се врати у свој људски облик, али само ако девица, ти, Шарлота, само ако му се вољно даш.
Quando un vampiro trova una vergine nella stirpe della creatura che lo ha morso, può utilizzare questo sangue puro per tornare ad essere un umano, ma solo se la vergine, tu, Charlotte, solo se ti concedi a lui spontaneamente.
Али само ако ја знам нашу будућност је испуњен добротом и узајамног поштовања.
Ma solo se sapro' che il futuro sara' pieno di gentilezza e rispetto reciproco.
Добро, ја ћу бити опасан - али само ако сте Пинки-Кунем бити један, такође.
Ok, faro' il duro... ma solo se fai giurin giurello di farlo anche tu.
Ми смо спремни да поделимо наше сензоре са тобом али само ако се наш рад се наставља...
Vogliamo condividere i nostri sensori con voi... ma solo se il nostro lavoro puo' continuare.
У сваком случају, она темпс на ДА-овом канцеларија и рекао Венди Паркс и Киган смислили признању кривице договор, али само ако Паркс подржао ексхумацију.
Comunque sia, lavora per il procuratore. Dice che Wendy Parks e Keegan hanno concordato un patteggiamento, ma la Parks deve appoggiare la richiesta di riesumazione.
Ја вас да посетите Мерциа. И реци краљицу да је могу се опростити за клање наше Ноблес али само ако је она моли мерци и поново потврђује своју подвргавању Вессек.
Ti affido l'incarico di andare nella Mercia e dire alla Regina che puo' essere perdonata per aver trucidato i nostri nobili, ma solo se implora pieta' e riconferma la sua sottomissione al Wessex.
Гарантујем. Као што гарантујем да ћемо понизити ФБИ у суду, али само ако ми верујеш.
Cosi' come ti garantisco che faro' sputare sangue a quelli dell'FBI in tribunale, ma solo se ti fidi di me.
Али само ако сте искрени према нама... о свему.
Ma solo se sarai sincera con noi... su tutto.
Али само ако ти учиниш исто.
Ma solo se lo farai anche tu.
1.3052749633789s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?